9731 9740 9750 9760 9770 9780 |
Duze ans puis cel repairement |
9731 | For twelve years after his return
[from conquering Ireland, Orkney, Gotland,
Wenland, and Iceland], Arthur reigned in peace.
No one dared to make war on him, nor did he
go to war himself. On his own, with no instruction,
he acquired such knightly skill and behaved
so nobly, so finely and courteously, that
there was no court so talked about, not even
that of the Roman emperor. He never heard
of a knight who was in any way considered
to be praiseworthy who would not belong to
his household, provided that he could get
him, and if such a one wanted reward for his
service, he would never leave deprived of
it. On account of his noble barons—each
of whom felt he was superior, each considered
himself the best, and no one could say who
was the worst—Arthur had the Round Table
made, about which the British tell many a
tale. There sat the vassals, all equal, all
leaders; they were placed equally round the
table and equally served. None of them could
boast he sat higher than his peer; all were
seated near the place of honour, none far
away. No one—whether Scot, Briton, Frenchman,
Norman, Angevin, Fleming, Burgundian or Lorrainer—whoever
he held his fief from, from the West as far
as Muntgieu, was accounted courtly if he did
not go to Arthur’s court and stay with
him and wear the livery, device and armour
in the fashion of those who served at court.
They came from many lands, those who sought
honour and renown, partly to hear of his courtly
deeds, partly to see his rich possessions,
partly to know his barons, partly to receive
his splendid gifts. He was loved by the poor
and greatly honoured by the rich. Foreign
kings envied him, doubting and fearing he
would conquer the whole world and take their
territories away. |
9790 |
En cele grant pais ke jo di, Ne sai si vus l’avez oï, Furent les merveilles pruvees E les aventures truvees Ki d’Artur sunt tant recuntees Ke a fable sunt aturnees: Ne tut mençunge, ne tut veir, Ne tut folie ne tut saveir. Tant unt li cunteür cunté E li fableür tant fablé Pur lur cuntes enbeleter, Que tut unt fait fable sembler. |
9785 | In this time of great peace I speak of—I do not know if you have heard of it—the wondrous events appeared and the adventures were sought out which, whether for love of his generosity, or for fear of his bravery, are so often told about Arthur that they have become the stuff of fiction: not all lies, not all truth, neither total folly nor total wisdom. The raconteurs have told so many yarns, the story-tellers so many stories, to embellish their tales that they have made it all appear fiction. |
9800 |
Par la bunté de sun curage E par le los de sun barnage E par la grant chevalerie Qu’il out afaitee e nurrie, Dist Artur que mer passereit E tute France conquerreit; Mais primes en Norwege ireit, Loth sun sururge rei fereit. |
9799 | Prompted by his own noble disposition, the advice of his barons, and the large body of knights he had equipped and nurtured, Arthur said he would cross the sea and conquer all France. But first he would go to Norway and make his brother-in-law Loth king there. |
Source: Wace's Roman de Brut, A History of the British: Text and Translation, ed. and trans. by Judith Weiss (Exeter: University of Exeter Press, 1999).